sábado, 21 de diciembre de 2013

Artículos



Hoy vamos con un post cortito sobre el articulo de the  que significa el, la, los, las

Masculino singular: de the (el+ nombre).
Femenino singular: de the  (la+ nombre).
Masculino plural: de the (los+ nombre).
Femenino plural: de the (las+ nombre).

Aquí tienes ejemplos de frases con el artículo determinado, en sus diferentes formas:

De dog is ránin in de gárden The dog is running in the garden. (El perro está corriendo en el jardín).
De guel estádis at de yunivérsity The girl studies at the university. (La chica estudia en la universidad).(guel se pronuncia comola gue en guerra).
De dogs ar ránin in de gárden The dogs are running in the garden. (Los perros están corriendo en el jardín).
De guels estádi at de yunivérsity The girls study at the university. (Las chicas estudian en la universidad).

Como ya sabéis en negrita esta como se pronuncia, o sea lo unico importante, tachado esta como se escribe, ignoradlo por el momento, y en cursiva esta el significado. He puesto acentos para que veáis que silaba se pronuncia con mas énfasis, muy importante a la hora de que os entiendan, cambiáis el acento y ni Dios lo coge!

Ale, a seguir practicando, zink in inglis! think in English! piensa en Ingles!

Suscribete aquí para acceder a todos los contenidos.

Introduce tu dirección de email:


FeedBurner

lunes, 2 de diciembre de 2013

Los adjetivos




Los adjetivos en Ingles se utilizan de forma parecida al castellano, eso si suelen ir delante del nombre al que modifican y no tienen plural. Podemos distinguir tres tipos:

  • Calificativos  
Son palabras que acompañan al nombre para calificarlo de alguna manera. En inglés, los adjetivos van delante del nombre al que acompañan. Aquí tienes algunos ejemplos de adjetivos calificativos:
Méri is a gud gal Mary is a good girl  (Mary es una buena chica).
a dog is a lófly ánimol A dog is a lovely animal (Un perro es un animal encantador).

Otros ejemplos de adjetivos calificativos son: big big (grande), smol small (pequeño/a para cosas), litol little (pequeño/a para personas), hánsom handsome (atractivo/a), biútiful beautiful (guapo para personas, bonito para cosas), ágly ugly (feo/a), nais nice (mono/a), cléva clever (listo/a), síly silly (tonto/a), etc. Los adjetivos calificativos tienen la misma forma para el género singular que para el plural.


  • Determinantes
Estos adjetivos acompañan al hombre e indican la proximidad que hay entre la persona que está hablando y el nombre al que acompañan.

Los determinantes demostrativos son estos.
Masculino y femenino singular: Dis This (este/a)
Masculino y femenino plural: Diis These (estos/as).

Ej: Dis pénsil is grey This pencil is grey (Este lápiz es gris).
Dis gal is tol This girl is tall (Esta chica es alta).
Diis pénsils ar grey These pencils are grey (Estos lápices son grises).
Diis gals ar tol These girls are tall (Estas chicas son altas). 


  • Posesivos
Estos determinantes sirven para indicar la posesión del nombre al que acompañan. En inglés, los determinantes posesivos son estos:
Mai My-mi (+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Mai bróda is cléva My brother is clever. (Mi hermano es listo).
Mai sísta is tol My sister is tall. (Mi hermana es alta).

Yur Your-Tu(+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Yur bróda is cléva Your brother is clever. (Tu hermano es listo).
Yur sísta is tol Your sister is tall. (Tu hermana es alta).

Jis His-Su, de él(+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Jis bróda is clévar His brother is clever. (Su hermano es listo).
Jis sísta is tal His sister is tall (Su hermana es alta).

Jer Her-Su, de ella(+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Jer bróda is clévar Her brother is clever. (Su hermano es listo)
Jer sísta is tol Her sister is tall (Su hermana es alta)

Its Its-Su, de ello, animal o cosa(+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Its bróda is big Its brother is big (Su hermano es grande).
Its sísta is big Its sister is big (Su hermana es grande).

Auar Our-Nuestro/a, nuestros/as(+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Áuar broda is clevar Our brother is clever (Nuestro hermano es listo).
Áuar sísta is tol Our sister is tall (Nuestra hermana es alta).

Deir Their-Su, de ellos (+nombre masculino o femenino singular o plural)
Ej.: Deir bróda is cléver Their brother is clever (Su hermano es listo).
Deir bróda is tol Their sister is tall (Su hermana es alta).



Como ya sabéis en negrita esta como se pronuncia, o sea lo único importante, tachado esta como se escribe, ignoradlo por el momento, y en cursiva esta el significado. Pongo tilde para que sepáis donde cae el acento.

Ale, a seguir practicando,zink in ínglis! think in English! piensa en Ingles!


Suscríbete aquí para no perderte ningún post.

domingo, 17 de noviembre de 2013

Subtítulos



Ver la tele con o sin subtítulos? Esa es la la cuestión!

Existe un gran debate en si es mejor ver las series y pelis en Ingles con o sin subtítulos, esta es mi opinión:
  • Sin subtítulos. La verdad es que esto es lo ideal incluso cuanto no te enteres de nada pues aunque tengas la sensación de que no has aprendido nada tu cerebro esta recogiendo los patrones de pronunciación, estructuras gramaticales e incluso algo de vocabulario (me vuelvo a referir a la regla de las 800 horas) Por tanto es muy beneficioso escuchar activamente en Ingles e intentar seguir el argumento de la película a través de las pistas visuales (aunque no comprendamos casi nada de lo que se dice) También es positivo escuchar de forma pasiva o sea sin prestar atención pues nuestra mente subconsciente lo oye todo. O sea poner la tv en Ingles y ponerse a planchar, leer el periódico o navegar por Internet. Esto tiene menos beneficio que la escucha activa pero también ayuda y bastante. 
    El único problema de escuchar las pelis "a pelo" es la desmotivación que nos puede ocasionar debido a la fustración de no entender ni papa. Cuando notemos que esto esta ocurriendo recurriremos a:
  • Con subtítulos en Ingles. Podemos encontrar subtitulo en Ingles en Internet y algunos DVDs tienen la opción también. Esto es muy bueno también, nos permite saber que palabras se están diciendo (aunque no siempre sepamos su significado) Conviene utilizar estos subtítulos cuando el dialogo sea mas bien lento y claro para leer nunca sin haber escuchado la pronunciación antes (regla numero 1) El inconveniente de este método es que tenderemos a leer sin escuchar y también que aun escuchando y leyendo no sabremos el significado en muchas ocasiones lo cual nos puede desmotivar. Para lo cual utilizaremos el método siguiente!:
  • Con subtitulos en Español. Este sera el método mas cómodo es también el menos útil, prácticamente no escucharemos nada activamente y nuestra atención ira localizada a leer castellano. Utilizar solo cuando no haya mas remedio o sea casi nunca.

En definitiva hay que alcanzar un equilibrio entre el aprendizaje y la motivación y empezar siempre por arriba (Ingles a palo seco) e ir bajando cuando veamos que el cansancio o la falta de motivación no nos dejan seguir practicando.

Suscríbete, arriba a la derecha, para recibir cada nuevo post



Ingles Simplificado



En este Blog, escribo las cosas como deberían pronunciarse en negrita, como se escriben tachado y la traducción en cursiva. Ejemplo: jaus house casa. Ignora la palabra tachada y concéntrate solo en la pronunciación (negrita). Este es el truco para aprender bien y rápido. No te preocupes de que esto te pueda confundir en el futuro a la hora de escribir o leer, no es así. Hoy en día la ortografía carece de importancia, para eso tenemos el corrector automático en los ordenadores. Ademas los Ingleses no son capaces de escribir sin fallos, tienen muchos problemas con el espelin spelling ortografía incluso si tienen educación universitaria.

Hay una tendencia que esta cobrando mucha fuerza desde hace años hacia la simplificación de la ortografía Inglesa. Las palabras amenudo están compuestas por letras que no tienen sonido y se esta empezando a descartar estas letras puesto que casi nadie las escribe bien. Un ejemplo de los mas frecuentes es la palabra THROUGH (a través) que ahora se tiende a escribir como THRU y yo aquí la escribo como ZRU que es como se pronuncia, que cojones! Esto comenzó en América a principios del siglo XX pero despegó definitivamente con la llegada de Internet y la globalización. Tiene toda la logica del mundo, en el caso de THRU te ahorras 3 letras y se pronuncia exactamente igual. La palabra se queda en la mitad y los niños (y adultos) no se equivocan al escribirla. Todo son ganancias!

Sin embargo los académicos, especialmente los británicos, desde sus torres de marfil en Oxford y Cambridge Cambrich ponen el grito en el cielo. Pero como osan estos plebeyos simplificar el lenguaje de Shakespeare Séspia! Gracias a Dios nadie les hace ni puto caso. El Inglés tiene una ortografía ridícula, obsoleta y caduca y cuanto antes cambie mejor para ellos nativos y para los no nativos aun mas. Ya lo decía Sir Bernard Shaw con su reforma ortográfica y su famosa palabra Ghoti

Aquí tenéis mas ejemplos de este Ingles simplificado (Lo siento esta en inglés, pero si miráis la lista de abajo veréis 300 ejemplos).

Ni que decir tiene que yo desde este blog abogo por ese cambio y voy mas allá por eso escribo las cosas simplificadas desde una fonética Hispana. Por eso escribo ka en lugar de car (coche) y jaus en lugar de house (casa) Porque las palabras han de escribirse como se pronuncian y dejarse de gilipolleces. El castellano es mucho mas lógico en cuanto a pronunciar lo que se escribe aunque también tiene sus fallos como seguir utilizando la b y la v, seguir usando una h muda, la g y la j que se solapan etc pero bueno ese es otro tema.

Y digo todo esto para que no penséis que es erróneo aprender Ingles con la ortografia simplificada y fonética que aquí utilizamos en este blog. Para nada, esa es la tendencia en todo el mundo y la diferencia en la rapidez de aprendizaje es brutal. Lo que es negativo es lo contrario, por eso hay mucho españolito diciendo FACEBOK en lugar de Feisbuk, house en lugar de jaus y asi cientos de ejemplos. Ejemplos reales que he escuchado yo muchas veces. Porque cuando se lee una palabra y no se sabe su pronunciacion se archiva en la memoria a largo plazo con la pronunciacion incorrecta y eso es muy dificil de erradicar. Sin embargo escribir es muy facil sobre todo con los correctores automaticos. Vuelvo a repetir una vez mas: LO DIFICIL ES PRONUNCIAR BIEN, OLVIDATE DE LA ESCRITURA Y LA ORTOGRAFIA.

Hacedme caso y aprendereis rapido y bien.

Abur!

viernes, 18 de octubre de 2013

Primera lección

Bueno pues vamos a entrar al trapo, comenzamos con unas nociones básicas y frases sencillas, algunos las sabréis y otros quizás no. Leedlo varias veces en voz alta y luego intentad traducir del Español al Ingles. No paséis a la siguiente lección hasta que dominéis completamente y entendáis cada oración perféctamente.

Fijaos bien en la estructura de la frase, el sujeto, el verbo, los sustantivos etc, aunque son solo 7 oraciones, si entendéis como están construidas podéis usar esta estructura para comunicar cualquier información básica utilizando un vocabulario mínimo.

La pronunciación la pongo primero y resaltada en Negrita, lo que va después es la escritura Inglesa en cursiva. Quiero que sea la pronunciación lo que leáis y de momento solo esto, estáis aquí para aprender a hablar, a leer y a escribir aprenderéis muy rápido una vez lo habléis.

Para empezar veamos los pronombres personales. Son estos:

Ai Iyo
Yu You
Ji Heél
Si Sheella
It Itello, referido a animal o cosa
Ui Wenosotros/as
Yu Younosotros/as
Dei Theyellos/as

Aquí tienes algunos ejemplos de frases en las que hay un pronombre personal:

Ai am tuenti years oul I am twenty-nine years old. (Yo tengo veinte años).
Yu liv in Barcelona You live in Barcelona. (Tú vives en Barcelona).
Si jas a dog She has a dog. (Ella tiene un perro).
Ji meiks de bed evry monin He makes the bed every morning. (Él hace la cama cada día).
It runs It runs inside the house. (Ello corre dentro de la casa).
Wi sin a gud son at de disco We sing a good song at the disco. (Nosotros cantamos una canción buena en la discoteca).
Dei wrait an imeil tu de ticher They write an e-mail to the teacher. (Ellos escriben un correo electrónico al profesor).

Hala por hoy vale, no sea que se os derrita el cerebro. Repasad bien esto y que se os quede que es importante y mañana seguís con la siguiente lección. Si controlas al 100% esta lección has sentado las bases para la comunicación del día a día. Animo campeón!

Si no te has suscrito todavía introduce tu email arriba o pincha en los links de facebook etc de abajo, así no te perderás la siguiente lección.

Si yu leitar aligueitar See you later aligator. (Hasta Luego Lucas!).

jueves, 10 de octubre de 2013

Quieres hablar Ingles? Empieza aquí!


Inglish pitinglish?

Yes very güel fandango!

Hola, Bienvenido/a Inglish Pitinglish, donde por fin vas a aprender Inglés sí o sí. Basta ya de intentos fallidos, de cursos inacabados, de academias aburridas, de clases inútiles, de fascículos de planeta agostini, etc se acabó! Esta es tu ultima oportunidad, aprovéchala! Ademas es gratis!

Lo del titulo "Inglish Pitinglish" no parece muy serio para un blog que intenta enseñar Inglés, pero es que me hace mucha gracia! A que tu también lo decías de pequeño? Ademas el sentido del humor es importante a la hora de aprender porque te hace relajarte y disfrutar.

Quien eres tú y que haces leyendo esto?
Tu eres el típico españolito medio que cuando redacta su curriculum pone:"Ingles: Nivel Medio" pero que en el fondo no tiene ni puta idea de como pedir una taza de café en el aeropuerto de Londres. Seamos sinceros, todo lo que has hecho hasta ahora no sirvió de nada. Pero eso va a cambiar, por fin has encontrado lo que andabas buscando...

Quien soy yo y como me atrevo  a enseñarte a ti Inglés?
Yo soy un rebelde, un inconformista, un luchador contra el Status quo, un anti-sistema pero sobre todo un gran opositor del sistema educativo Español, especialmente en lo que se refiere a la enseñanza de idiomas. Esto es lo que me hace escribir este Blog, intentar paliar los vicios cogidos por una mala educación.

Yo fui una victima del sistema y tu también lo eres, como lo demuestra el hecho de que somos el país con menos penetración del Inglés de los países desarrollados (y de muchos subdesarrollados).

En definitiva y después de aprender Inglés de manera autodidacta (después de haber desaprendido lo que me enseñaron) he desarrollado un método que es como a mi me hubiera gustado que me enseñaran. No es muy ortodoxo (mis profesores se rasgarían las vestiduras!) y al principio te chocará pero créeme que funciona, eso si, requiere cierta dedicación.

En que consiste este método?
El método Inglish Pitinglish no es milagroso, te costara tiempo y esfuerzo, eso si, menos tiempo, menos esfuerzo y mucho mejores resultados. Este es un método que te enseñara solo a hablar, leer y escribir vendrán mas tarde, el gran reto es hablarlo, lo otro es un mero tramite.

El método esta basado en tres puntos básicos:
  1. Nunca leas Inglés como se escribe sino fonéticamente (o sea como se dice) Esto hay que hacerlo hasta que quede asentado en nuestra memoria las bases de la pronunciación
  2. Concéntrate en las palabras, expresiones y gramática mas frecuentes. En Ingles, el 20% de las las palabras se utilizan el 80% del tiempo, aprende ese 20% y adquirirás soltura muy rápido.
  3. Ten confianza en tus habilidades. Comunicarse es 90% confianza, 10% conocimiento. Lo he visto miles de veces, personas que saben mucho Ingles pero por miedo, timidez, inseguridad al final no hablan y por tanto es como si no supieran nada. Luego esta el que con 4 palabras entabla conversaciones largas y comunica bastante información. Comunicarse es querer y aquí te voy a enseñar técnicas psicológicas que funcionan para aumentar la confianza a la hora de expresarse.
Ejemplo:

Jelou, Jau ar yu? Hello, how are you? (Hola como estas?)
Esta es la parte chocante, la que tira para atrás pero si sigues leyendo comprenderás que es muy eficaz.
Eso es Ingles mal escrito! me dicen mis alumnos, hasta que les explico como funciona.

Si lees la frase anterior (en negrita) la habrás pronunciado de manera inteligible para cualquiera que hable Ingles, eso si con un fuerte acento espanish. El acento no debe preocuparte, los únicos que te criticarán serán los españolitos que no hablan Inglés y lo harán por envidia. Sin embargo, si sigues el método tradicional aprenderás a escribirla primero y a pronunciarla después, como la escritura y la pronunciación son muy distintas, una contaminará a la otra y al final no te entenderá ni Dios. Es por esto que el método tradicional no funciona (conozco licenciados en filología Inglesa que hablan casi como escriben y nadie les entiende) y mi método aunque parezca poco elegante funciona.

Lo importante es hablar y que te entiendan, lo demás es secundario, lo aprenderás también pero todo a su tiempo.

A parte de esta transcripción fonética utilizo el programa Anki que ayuda mucho a la memorización de vocabulario, incido en el vocabulario y frases mas útiles y animo a que utilicéis apoyos amenos como la música, tv, películas etc para mantener alta la curva de la motivación.

En definitiva, hay que hacer borrón y cuenta nueva, olvídate de lo que sabes y empieza de cero, y si no sabes nada mejor. Te garantizo que si sigues este blog regularmente hablaras ingles fluido en muy poco tiempo.

Entonces que tengo que hacer?
Pues sigue este blog, dedícale al menos tres horas a la semana, sigue las recomendaciones que aquí se dan y pronto veras los progresos. Para ello es muy importante que te suscribas (introduce tu email arriba ahora, antes de que se te olvide), de esta forma recibirás recordatorios de cada nuevo post en tu email y así este blog sera algo que haces con frecuencia en lugar de algo que harás algún día (o sea nunca) Esto es una parte importante de la psicología del comportamiento; diseña tu vida de forma que te sea muy difícil aplazar las tareas importantes y buscar excusas. Pues eso, pincha en cualquiera de los botones de abajo y se te informará automáticamente cada vez que haya un nuevo post. Si no es ahora, Cuando? si no es aquí, donde?

En resumen, si estas harto de sentirte inferior, si no te atreves a viajar fuera de tu país a no ser que sea la rivera Maya, si pones en tu curriculum que hablas Ingles nivel medio pero cuando te llaman para la entrevista te entran los sudores fríos, si te despiertas por las noches en medio de una pesadilla gritando: "BASTA YA!" Entonces has venido al sitio indicado porque PUEDO PROMETER Y PROMETO (que no se donde me meto) no! PUEDO PROMETER Y PROMETO QUE HABLARAS INGLES POR FIN, tan solo tendrás que dedicarle 1/2 hora al día y veras que resultados al cabo de tan solo 1 año! Te parece mucho 1 año! Pues ya llevas 5,10,15 y si estas aquí es que no te fue muy bien, no? Te aseguro que aprenderás mucho, te resultara ameno y te abrirá nuevos horizontes. A cambio solo te pido constancia, mente abierta y participación.

Bueno pues gracias por leer hasta el final del post, si has llegado hasta aquí ya es algo ahora un pequeño empujoncito mas, mándame tu email o suscribete y así tendrás acceso a todos los contenidos del Blog y recordatorios de cada nuevo post. Hasta pronto!

So, you said you speak English, right? Yes very well fandango!